Public Sworn Translation and Interpretation
Public Sworn Translation and Interpretation
What is a Sworn Public Translator and Commercial Interpreter?
He is the only professional able to translate documents from foreign origins to produce legal effects in Brazil and the Brazilian ones for legal purposes in other countries of different languages .The Commercial Interpreter makes oral interpretation between people of different languages.
What does the law say?
"... The work performed by the Public Translator (Sworn) generates the issuance of a legal document for all purposes, while the non-sworn professional makes non-sworn translations of simple and informal character exclusively."
What does the Code of Civil Procedure say?
" Documents written in a foreign language can only be attached to the records when accompanied by a sworn official translation made by an Official Public Sworn Translator."
Why do you need a sworn commercial interpreter?
He is essential in all pending litigation, meetings with official minutes between our country and foreign trade discussions involving confidentiality and reliability of the interpreter, in the courts, police stations where official inquiries are made involving people who do not speak our native language, etc.
What types of documents do you need a certified translation for?
School Transcripts, diplomas and certificates, driver's licenses, birth, marriage, death certificates, etc.., International contracts, passports, papers, theses to be accepted as official entities abroad letters rogatory, deeds and all other legal documents .
|